Курси юридичної англійської: чи є від них користь і як обрати найкращі

Правильно поставлена мова — головна зброя юриста, незалежно від того, адвокат він чи прокурор. Адже йому необхідно обґрунтовувати свої висновки, орудувати фактами, а також зуміти доступно все пояснити клієнтам, опоненту і судді. Володіння професійною англійською для юриста, спеціальною термінологією — це невіддільна частина правової розмови. Справжньою майстерністю вважається здатність втілити все це в життя не тільки рідною, а й міжнародною мовою. Багатьом може здатися, що стандартної англійської цілком достатньо, але для отримання розвитку в професійній юридичній сфері її буде недостатньо.

Відмінність юридичної англійської від загальної

Перше, що варто зрозуміти — загальні правила можуть ігноруватися, якщо йдеться про певну спеціалізацію. Знання цих особливостей має значення для професійного зростання. Наприклад:

  1. У повсякденному мовленні спеціальна юридична термінологія ніколи не використовується. У той час як правова література на третину складається з них.
  2. Слова французького та латинського походження вже вважаються пережитками минулого і поступово перестають використовуватися. Але не в юридичній англійській.
  3. У професійній лексиці нестандартно використовуються деякі проформи (the said, the same), а використання модальних дієслів диктується зовсім іншими правилами.

Акцент у юридичній англійській робиться на складанні стандартної правової документації. Це важлива навичка, яка стане в пригоді в більшості робочих ситуацій. Крім того, навчитися писати правильно — вкрай важливо для ведення ділових листувань. Друга сторона повинна розуміти, що хоче сказати юрист, без необхідності виривати фрази з контексту.

Як підібрати правильні курси юридичної англійської?

Спеціалізованих курсів англійської сьогодні пропонується досить багато. Тому перш ніж починати вибирати, варто встановити для себе критерії, які допоможуть звузити коло до найбільш підходящих варіантів. Орієнтуватися можна на такі пункти:

  1. Метод навчання. Може бути стандартним, комунікативним, гібридним або авторським. Найефективнішим на цей час вважається комунікативна методика. Рівні проміжки часу приділяють усім необхідним навичкам — мовленню, письму, читанню і слуху.
  2. Викладачі. На сайті мовної школи має бути інформація про викладачів — їхній досвід, освіту, міжнародну сертифікацію. Позначка про те, що вчитель є носієм англійської, не завжди виявляється правдою. Часто викладачами стають іноземці, для яких англійська не є рідною.
  3. Пробне заняття. Дуже добре, якщо курси можуть запропонувати пробний безплатний урок, щоб кожен потенційний студент міг подивитися і зрозуміти, чи підходить йому така школа.
  4. Кількість учнів у групі. Небажано, щоб в одній групі було понад 8 осіб. Оптимальна кількість — 6. У такому разі кожен зможе отримати свою частку уваги від викладача. Особливо, якщо йдеться про спеціалізоване навчання.

Знання юридичної англійської не тільки є вкрай необхідним для працівників правової сфери. Також цей розділ мови може бути цілком зрозумілим і доступним, якщо навчання всебічно побудовано грамотно.